तेषां ब्रह्ममयी वाणी सर्वेषां श्रोत्रमागमत् | दिव्या सरस्वती तत्र सम्बभूव नभस्तलात्,उस ध्यानावस्थामें उन सबके कानोंमें ब्रह्ममयी वाणी सुनायी पड़ी। उस समय वहाँ आकाशसे दिव्य सरस्वती प्रकट हुई थी
teṣāṁ brahmamayī vāṇī sarveṣāṁ śrotram āgamat | divyā sarasvatī tatra sambabhūva nabhastalāt |
แล้ววาจาอันเปี่ยมด้วยพรหมันก็บังเกิดถึงโสตของทุกท่าน และในขณะนั้นเอง พระนางสรัสวตีผู้เป็นทิพย์ก็ปรากฏ ณ ที่นั้น เสด็จลงมาจากพื้นนภา
भरद्वाज उवाच
Authentic knowledge is portrayed as revelation aligned with Brahman—heard inwardly when the mind is steady in meditation—and is supported by divine guidance (Sarasvatī as sacred speech and wisdom).
As the group remains in a meditative state, all of them hear a Brahman-infused voice; simultaneously, the divine Sarasvatī manifests from the sky, indicating the arrival of authoritative instruction or a sacred pronouncement.