Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

भृगु–भरद्वाजसंवादः: वर्णभेदस्य कर्माधारितव्याख्या

Bhrigu–Bharadvaja Dialogue: A Karma-Based Account of Varṇa

न तृप्ति: प्रियलाभे<स्ति तृष्णा नाद्धि: प्रशाम्यति । सम्प्रज्वलति सा भूय: समिद्धिरिव पावक:,'प्रिय वस्तुओंका लाभ होनेसे कभी तृप्ति नहीं होती। बढ़ती हुई तृष्णा जलसे नहीं बुझती। ईंधन पाकर जलनेवाली आगके समान वह और भी प्रज्वलित होती जाती है

na tṛptiḥ priyalābhe 'sti tṛṣṇā nāddhiḥ praśāmyati | samprajvalati sā bhūyaḥ samiddhir iva pāvakaḥ ||

ภีษมะกล่าวว่า “มนุษย์หาได้อิ่มใจด้วยการได้สิ่งอันเป็นที่รักไม่; ตัณหามิได้สงบลงด้วยสิ่งที่ได้มา ตรงกันข้ามมันยิ่งลุกโชนซ้ำแล้วซ้ำเล่า—ดุจไฟที่ยิ่งทวีเปลวเมื่อได้รับเชื้อเพลิง.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
तृप्तिःsatisfaction, contentment
तृप्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootतृप्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रियलाभेin the gaining of dear/desired things
प्रियलाभे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रियलाभ
FormMasculine, Locative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तृष्णाcraving, thirst
तृष्णा:
Karta
TypeNoun
Rootतृष्णा
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अद्धिःsatiation, appeasement (quenching)
अद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootअद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रशाम्यतिsubsides, is calmed/quenched
प्रशाम्यति:
TypeVerb
Rootशम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सम्प्रज्वलतिblazes forth, flares up
सम्प्रज्वलति:
TypeVerb
Rootज्वल्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
साthat (she/it), i.e., that craving
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
भूयःagain, further, more
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
समिद्धिःkindling, being well-fed (of fire)
समिद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसमिद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पावकःfire
पावकः:
Karta
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
F
fire (pāvaka)
F
fuel/kindling (samiddhi)

Educational Q&A

Desire is intrinsically self-amplifying: obtaining beloved objects does not produce lasting contentment; it strengthens craving, just as fuel makes fire blaze more.

In the Śānti Parva’s instruction on right conduct and inner discipline, Bhīṣma teaches Yudhiṣṭhira by using a vivid simile—fire and fuel—to warn that indulgence does not end longing but intensifies it.