Adhyāya 180: Jīva, Śarīra, and the Fire Analogy (भृगु–भरद्वाज संवादः)
न संनिपतितं धर्म्यमुपभोगं यदृच्छया । प्रत्याचक्षे न चाप्येनमनुरुध्ये सुदुर्लभम्
na saṁnipatitaṁ dharmyam upabhogaṁ yadṛcchayā | pratyācakṣe na cāpy enam anurudhye sudurlabham ||
หากด้วยอำนาจแห่งโชคชะตา ความรื่นรมย์อันชอบธรรมตามธรรมะบังเอิญมาถึงเรา เรามิได้ปฏิเสธด้วยความชัง; และเมื่อมันไม่มา เราก็มิได้วิ่งไล่ตาม ไม่ได้ใฝ่หาความสุขอันได้มายาก
भीष्म उवाच
Practice contentment and restraint: accept dharmic enjoyments that come unbidden without aversion, but do not cultivate craving or pursuit for rare pleasures when they are absent.
In the Shanti Parva, Bhishma instructs on righteous conduct and inner discipline. Here he describes his stance toward pleasure—neither rejecting lawful gains that arrive by chance nor yearning after difficult-to-get enjoyments.