Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

जनक-राज्ञः मौण्ड्य-परिव्रज्या-विवादः

Janaka’s Renunciation Questioned; Discourse on Dāna and Detachment

सदैव याचमानेषु तथा दम्भान्वितेषु च । एतेषु दक्षिणा दत्ता दावाग्नाविव दुर्हुतम्‌

sadaiva yācamāneṣu tathā dambhānvitēṣu ca | eteṣu dakṣiṇā dattā dāvāgnāv iva durhutam ||

ทานที่มอบแก่ผู้ที่เอาแต่ยื่นมือขออยู่เนืองนิตย์ และแก่ผู้ที่เจือด้วยความเสแสร้งโอ้อวด ย่อมเป็นดุจอาหุติที่เทผิดลงในไฟป่า—ถูกเผาผลาญสิ้นไปโดยไม่บังเกิดผลแห่งธรรมดังมุ่งหมาย

सदैवalways
सदैव:
TypeIndeclinable
Rootसदा + एव
याचमानेषुamong those who are begging
याचमानेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootयाचमान (याच् धातु, शतृ/शानच् वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
दम्भwith hypocrisy/ostentation
दम्भ:
Karana
TypeNoun
Rootदम्भ
FormMasculine, Instrumental, Singular
अन्वितेषुamong those endowed (with)
अन्वितेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्वित
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतेषुamong these (people)
एतेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
दक्षिणाgift (dakṣiṇā)
दक्षिणा:
Karta
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Nominative, Singular
दत्ताgiven
दत्ता:
TypeAdjective
Rootदा (क्त कृदन्त: दत्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
दावाग्नौin a forest-fire
दावाग्नौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदावाग्नि
FormMasculine, Locative, Singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दुर्हुतम्ill-offered (oblation); wrongly sacrificed
दुर्हुतम्:
TypeAdjective
Rootदुर् + हुत (हु धातु, क्त कृदन्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

अजुन उवाच

अर्जुन (Arjuna)
दक्षिणा (dakṣiṇā, sacrificial/charitable gift)
दावाग्नि (forest fire)