तस्मिन् काले च सुरभिद्देवी दाक्षायणी शुभा | उपरिष्टात् ततस्तस्य सा बभूव पयस्विनी
tasmin kāle ca surabhir devī dākṣāyaṇī śubhā | upariṣṭāt tatas tasya sā babhūva payasvinī ||
ภีษมะกล่าวว่า “ในกาลนั้น เทวีสุรภีผู้เป็นทักษายณีอันเป็นมงคลได้ปรากฏอยู่เหนือเขา แล้วต่อมานางก็เต็มเปี่ยมด้วยน้ำนม”
भीष्म उवाच
The verse highlights the motif of divine auspiciousness manifesting as nourishment: Surabhi’s becoming “payasvinī” symbolizes grace that sustains life and supports dharmic stability through abundance rather than violence.
Bhīṣma narrates that at a particular moment the auspicious goddess Surabhi (called Dākṣāyaṇī) is positioned above “him/that” (as determined by the surrounding context) and then becomes richly milk-bearing, indicating a miraculous or providential increase of sustaining milk.