Previous Verse
Next Verse

Shloka 172

Adhyāya 174: Karma as an inescapable companion (कर्मानुगमन-उपदेश)

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत आपद्धर्मपर्वमें कृतघ्नका उपाख्यानविषयक एक सौ बहत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrī-mahābhārate śānti-parvaṇi antargate āpaddharma-parvaṇi kṛtaghnopākhyāna-viṣayaka eka-śata-dvā-saptatitamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ

ดังนี้ บทที่หนึ่งร้อยเจ็ดสิบสอง ว่าด้วยอุปาขยานเรื่องผู้เนรคุณ ในอาปัทธรรมปัรวะ อันอยู่ในศานติปัรวะแห่งศรีมหาภารตะอันศักดิ์สิทธิ์ ก็สิ้นสุดลง

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner; by this way
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीglory; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतthe Mahābhārata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिof peace; of Śānti
शान्ति:
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Genitive, Singular
पर्वof the book/section (parvan)
पर्व:
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
आपद्of calamity/distress
आपद्:
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Genitive, Singular
धर्मof dharma; duty
धर्म:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
पर्वin the section (parvan)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
कृतघ्नof the ungrateful one (Kṛtaghna)
कृतघ्न:
TypeNoun
Rootकृतघ्न
FormMasculine, Genitive, Singular
उपाख्यानof the episode/legend
उपाख्यान:
TypeNoun
Rootउपाख्यान
FormNeuter, Genitive, Singular
विषयकconcerning; having as its subject
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Accusative, Singular
द्विtwo
द्वि:
TypeAdjective
Rootद्वि
FormMasculine, Accusative, Singular
सप्ततिseventy
सप्तति:
TypeNoun
Rootसप्तति
FormFeminine, Accusative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरितcompleted; finished
पूरित:
TypeVerb
Rootपूर्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
Ā
Āpaddharma Parva
K
Kṛtaghna (the ungrateful person, as topic of the tale)

Educational Q&A

The chapter’s framing (as a colophon) highlights the ethical lesson of the Kṛtaghna-upākhyāna: ingratitude is a serious moral failing, and dharma requires remembering and honoring benefits received—especially when judging conduct in difficult circumstances (āpaddharma).

This line is a concluding colophon stating that the chapter has ended. It identifies the textual location (Śānti Parva → Āpaddharma section) and the subject matter (the illustrative tale about an ungrateful person), marking the completion of that episode.