Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Ajagara-vrata (The ‘Python’ Discipline): Prahrāda Questions a Wandering Sage

तस्य नित्यं सदा5<षाढ्यां माघ्यां च बहवो द्विजा: । ईप्सितं भोजनवरं लभन्ते सत्कृतं सदा,उसके यहाँ आषाढ़ और माघकी पूर्णिमाको सदा बहुत-से ब्राह्मण सत्कारपूर्वक अपनी इच्छाके अनुसार उत्तम भोजन पाते थे

tasya nityaṁ sadā āṣāḍhyāṁ māghyāṁ ca bahavo dvijāḥ | īpsitaṁ bhojana-varaṁ labhante satkṛtaṁ sadā ||

ณเรือนของเขา ในวันเพ็ญเดือนอาษาฒะและมาฆะ พราหมณ์จำนวนมากย่อมได้รับการต้อนรับด้วยความเคารพเสมอ และได้อาหารอันประณีตตามความปรารถนาของตน

तस्यof him/at his (place)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
नित्यम्always, regularly
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
आषाढ्याम्on (the full-moon day) in Āṣāḍha
आषाढ्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआषाढी
FormFeminine, Locative, Singular
माघ्याम्on (the full-moon day) in Māgha
माघ्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमाघी
FormFeminine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
द्विजाःtwice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Plural
ईप्सितम्desired, wished-for
ईप्सितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootईप्सित
FormNeuter, Accusative, Singular
भोजनवरम्excellent food
भोजनवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootभोजन-वर
FormNeuter, Accusative, Singular
लभन्तेthey obtain
लभन्ते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
सत्कृतम्honored, respectfully offered
सत्कृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसत्कृत
FormNeuter, Accusative, Singular
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmins (dvijāḥ)
Ā
Āṣāḍha (month)
M
Māgha (month)
F
food/meal (bhojana)

Educational Q&A

Dharma is shown through consistent, respectful generosity: providing worthy guests—here, Brahmins—with honour (satkāra) and meeting their needs as they wish, especially on auspicious calendrical occasions.

Bhishma describes a person’s established practice of hosting many Brahmins on the full-moon days of Āṣāḍha and Māgha, giving them excellent food with due respect, illustrating the person’s reputation for regular charitable hospitality.