संकल्पेषु निरारम्भो निराशो निर्ममो भव | अशोकं स्थानमातिष्ठ इह चामुत्र चाव्ययम्,अपने मनोरथोंके पीछे बड़े-बड़े कार्योका आरम्भ न करो। आशा तथा ममता न रखो और उस शोकरहित पदका आश्रय लो जो इहलोक और परलोकमें भी अविनाशी है
saṅkalpeṣu nirārambho nirāśo nirmamo bhava | aśokaṁ sthānam ātiṣṭha iha cāmutra cāvyayam ||
ในเรื่องความใคร่และความคิดปรุงแต่ง อย่าเร่งเริ่มกิจการใหญ่โต; จงเป็นผู้ไร้ความคาดหวังและไร้ความยึดถือ. จงอาศัยสภาวะอันปราศจากโศกนั้น ซึ่งไม่เสื่อมสูญ ทั้งในโลกนี้และในโลกหน้า
युधिछिर उवाच
Cultivate inner renunciation: avoid launching ego-driven or desire-driven enterprises, abandon expectation of results (nirāśā) and possessiveness (nirmamatā), and abide in the imperishable, griefless spiritual state that remains steady in both this life and the next.
Within the Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Yudhiṣṭhira voices a counsel of restraint and detachment, emphasizing a shift from outward striving and attachment toward a stable, sorrowless, enduring state aligned with dharma and liberation.