Previous Verse
Next Verse

Shloka 153

Tapas as the Root of Attainment (तपः—साधनमूलप्रशंसा)

इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत आपद्धर्मपर्वमें गीदड़-गोमायुका संवाद एवं मरे हुए बालकका पुनर्जीवनविषयक एक सौ तिरपनवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraḥ Śrīmahābhārata-Śāntiparva-antargata Āpaddharmaparvaṇi gīḍara-gomāyukā-saṃvādaḥ ca mṛtasya bālakasya punarjīvana-viṣayaka ekaśata-traya-pañcāśattamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat.

ดังนี้ ในศานติปรวะแห่งศรีมหาภารตะ ตอนอาปัทธรรมปรวะ บทที่หนึ่งร้อยห้าสิบสาม ว่าด้วยบทสนทนาระหว่างหมาไนกับโกมายุกะ และเรื่องการฟื้นคืนชีพของเด็กที่ตายแล้ว ได้จบสิ้นลง

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered/auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahabharata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिin (the) Shanti (section)
शान्ति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Locative, Singular
पर्वin the Parva/book
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
आपद्in distress/emergency
आपद्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Locative, Singular
धर्मin dharma/law
धर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
पर्वin the section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
गीदड़of the jackal
गीदड़:
TypeNoun
Rootगीदड़
FormMasculine, Genitive, Singular
गोमायुकाof (the) gomāyukā (a she-jackal/fox-like animal)
गोमायुका:
TypeNoun
Rootगोमायुका
FormFeminine, Genitive, Singular
संवादdialogue
संवाद:
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मृतof the dead
मृत:
TypeAdjective
Rootमृत
FormMasculine, Genitive, Singular
बालकof the boy/child
बालक:
TypeNoun
Rootबालक
FormMasculine, Genitive, Singular
पुनर्जीवनin/with regard to revival (bringing back to life)
पुनर्जीवन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुनर्जीवन
FormNeuter, Locative, Singular
विषयकconcerning/pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रिthree
त्रि:
TypeAdjective
Rootत्रि
FormNeuter, Nominative, Singular
पञ्चाशत्fifty
पञ्चाशत्:
TypeNoun
Rootपञ्चाशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूर्णcomplete/finished
सम्पूर्ण:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/has become (was completed)
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

भीष्म उवाच

भीष्म (Bhīṣma)
श्रीमहाभारत (Śrīmahābhārata)
शान्तिपर्व (Śānti Parva)
आपद्धर्मपर्व (Āpaddharma Parva)
गीदड़ (jackal)
गोमायुका/गोमायु (gomāyuka/gomāyu)
मरा हुआ बालक (dead child)

Educational Q&A

The colophon frames the chapter as instruction in Āpaddharma—how one should reason and act when normal rules are strained by crisis—using an animal dialogue to sharpen ethical discernment and a dramatic episode (revival of a dead child) to underscore the gravity of conduct, compassion, and the consequences of right or wrong action.

This verse is a concluding notice (colophon) stating that the chapter has ended. It identifies the chapter’s main contents: a dialogue between a jackal and a gomāyuka, and an account concerning the revival of a dead child, all situated within the Āpaddharma portion of the Śānti Parva.