कपोती लुब्धकेनापि गृहीता वाक्यमब्रवीत् । ऐसा सोचकर दु:खसे पीड़ित हो व्याधके कैदमें पड़ी हुई कबूतरीने अपने दुःखित पतिसे उस समय इस प्रकार कहा-
kapotī lubdhakena api gṛhītā vākyam abravīt |
ภีษมะกล่าวว่า “นางนกพิราบ แม้ถูกนายพรานจับไว้ ก็ยังเอ่ยถ้อยคำ ด้วยความทุกข์บีบคั้น นางจึงกล่าวแก่คู่ครองผู้โศกเศร้าในเวลานั้นดังนี้”
भीष्म उवाच
Even when overwhelmed by suffering and powerlessness, one should speak and act from dharma—maintaining compassion, fidelity, and moral clarity rather than being ruled by fear or despair.
A female pigeon has been captured by a hunter. In her distress, she begins to speak—addressing her sorrowful husband—setting up a moral episode where the characters respond to crisis through duty, compassion, and steadfastness.