कपोत-लुब्धकसंवादः — Hunter’s Remorse and Renunciatory Resolve
अजोडश्वः क्षत्रमित्येतत् सदृशं ब्रह्मणा कृतम् । तस्मादभी क्ष्णं भूतानां यात्रा काचित् प्रसिद्धयति,बकरा, घोड़ा और क्षत्रिय-इन तीनोंको ब्रह्माजीने एकसा बनाया है। इनके द्वारा समस्त प्राणियोंकी बारंबार कोई-न-कोई जीवनयात्रा सिद्ध होती रहती है
ajoabva katram ity etat sadaba brahmaa k5btam | tasma abhik6347a63a47a bh6bt01n0143 y01tr01 k01cit prasiddhyati ||
แพะ ม้า และกษัตริยะ—ทั้งสามนี้พรหมได้สร้างให้มีสภาวะคล้ายคลึงกัน ดังนั้นด้วยสิ่งเหล่านี้เอง หนทางแห่งการดำรงชีพและการดำเนินไปของสรรพชีวิตจึงสำเร็จขึ้นเนืองนิตย์
भीष्म उवाच
The verse links certain beings and social roles to a divinely ordained function: goats and horses support material life (food, transport, labor), while the kshatriya supports social stability and protection. Together they enable the ongoing “life-journey” (y1tr1) of creatures.
In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and governance. Here he uses a compact comparison—goat, horse, and kshatriya—attributing their utility and role in sustaining society to Brahma’s creation.