Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)

वधबन्धभयादेते मोक्षतन्त्रमुपाश्रिता: । जनीमरण-जं दुःखं प्राहुरवेंदविदो जना:,इस वध और बन्धनके भयसे ही मुमुक्षुलोग मोक्ष-शास्त्रका आश्रय लेकर रहते हैं; क्योंकि वेदवेत्ता पुरुषोंका कहना है कि जन्म और मरणका दुःख असहा होता है

vadhabandhabhayād ete mokṣatantram upāśritāḥ | janī-maraṇa-jaṁ duḥkhaṁ prāhur avedavido janāḥ ||

ด้วยความหวาดกลัวต่อการถูกฆ่าและถูกจองจำ คนเหล่านี้จึงพึ่งพาศาสตร์แห่งโมกษะ เพราะบัณฑิตผู้รู้พระเวทกล่าวว่า ความทุกข์อันเกิดจากการเวียนว่ายในเกิดและตายนั้นสุดจะทนได้

वधfrom killing
वध:
Apadana
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Ablative, Singular
बन्धfrom bondage
बन्ध:
Apadana
TypeNoun
Rootबन्ध
FormMasculine, Ablative, Singular
भयात्from fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Ablative, Singular
एतेthese (people)
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मोक्षतन्त्रम्the doctrine/treatise of liberation
मोक्षतन्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमोक्षतन्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
उपाश्रिताःhaving resorted to / taking refuge in
उपाश्रिताः:
Karta
TypeVerb
Rootउप-आ-श्रि
FormMasculine, Nominative, Plural, kta (past passive participle)
जनीमरणजम्arising from birth and death
जनीमरणजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजनीमरणज
FormNeuter, Accusative, Singular
दुःखम्sorrow, suffering
दुःखम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राहुःthey say / have said
प्राहुः:
TypeVerb
Rootप्र-आह्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Plural, Parasmaipada
अवेन्दविदःknowers of the Veda (learned men)
अवेन्दविदः:
Karta
TypeNoun
Rootअवेन्दविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural

ब्रह्मदत्त उवाच

B
Brahmadatta
V
Veda (as authoritative tradition)
M
mokṣa-tantra (teaching/system of liberation)