Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
राजकुमार उस फलको खा-खाकर बड़ा हृष्ट-पुष्ट हो गया। एक दिन धाय उस राजपुत्रको गोदमें लिये घूम रही थी। वह बालक ही तो ठहरा, बाल-स्वभाववश आकर उसने उस चिड़ियाके बच्चेकों देखा और उसके साथ यत्नपूर्वक वह खेलने लगा
rājakumāraḥ tasya phalaṃ khādan khādan mahān hṛṣṭa-puṣṭo 'bhavat | ekadā dhātrī taṃ rājasutaṃ kroḍe gṛhītvā paribhramantī āsīt | sa bālaka eva hi; bāla-svabhāvavaśād āgatya sa pakṣiṇaḥ śiśūn apaśyat, taiḥ saha ca yatnapūrvakaṃ krīḍitum ārabdhavān |
เจ้าชายเสวยผลไม้นั้นซ้ำแล้วซ้ำเล่า จึงเติบใหญ่แข็งแรงและร่าเริงยิ่ง วันหนึ่งพี่เลี้ยงอุ้มพระราชกุมารไว้บนตักแล้วเดินไปมา เขายังเป็นเพียงเด็กน้อย ด้วยสันดานเด็กจึงเดินเข้าไป เห็นลูกนกของนกนั้น แล้วเริ่มเล่นกับมันอย่างระมัดระวัง
भीष्म उवाच
Even seemingly harmless, innocent behavior can become the starting point of later ethical outcomes; therefore dharma includes attentive caregiving, gentle restraint, and compassion—especially toward vulnerable beings.
A prince grows robust by repeatedly eating a certain fruit. Later, while his nurse carries him around, the child notices a bird’s fledglings and, out of childish curiosity, begins to play with them carefully.