Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

आशा-कृशता उपाख्यानम्

The Episode on the Emaciation Caused by Hope

भीष्म उवाच अत्र ते वर्तयिष्यामि युधिष्ठिर निबोध तत्‌ । इतिहासं सुमित्रस्य निर्वत्तमृषभस्य च,भीष्मजीने कहा--युधिष्ठिर! इस विषयमें मैं राजा सुमित्र तथा ऋषभ मुनिका पूर्वघटित इतिहास तुम्हें बताऊँगा। उसे ध्यान देकर सुनो

bhīṣma uvāca | atra te vartayiṣyāmi yudhiṣṭhira nibodha tat | itihāsaṃ sumitrasya nirvṛttam ṛṣabhasya ca ||

ภีษมะกล่าวว่า “โอ้ ยุธิษฐิระ บัดนี้เราจักเล่าให้เจ้าฟัง—จงตั้งใจสดับ—ตำนานเก่าแก่เกี่ยวกับพระราชาสุมิตระและฤๅษีริษภะตามที่เคยเกิดขึ้นในกาลก่อน”

{'bhīṣma uvāca''Bhishma said', 'atra': 'here
{'bhīṣma uvāca':
in this context', 'te''to you', 'vartayiṣyāmi': 'I will narrate
in this context', 'te':
I will relate', 'yudhiṣṭhira''O Yudhishthira', 'nibodha': 'understand
I will relate', 'yudhiṣṭhira':
listen and grasp', 'tat''that (matter/teaching)', 'itihāsam': 'traditional narrative
listen and grasp', 'tat':
historical/legendary account with moral import', 'sumitrasya''of Sumitra', 'nirvṛttam': 'that which occurred
historical/legendary account with moral import', 'sumitrasya':
completed/previously happened', 'ṛṣabhasya''of Rishabha', 'ca': 'and'}
completed/previously happened', 'ṛṣabhasya':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira
K
King Sumitra
S
Sage Rishabha

Educational Q&A

Bhishma frames dharma-instruction through itihasa: ethical principles are best grasped when presented as a concrete past example involving a king and a sage, inviting attentive listening and reflection.

Bhishma signals a transition into an illustrative story: he tells Yudhishthira that he will now narrate a prior episode concerning King Sumitra and the sage Rishabha, and urges him to listen carefully.