तस्मिन् गते महाशब्द: शरीरात् तस्य निर्ययौ । पृष्टश्नाह बल॑ विद्धि यतो वृत्तमहं तत:,उसके चले जानेपर प्रह्नादके शरीरसे महान् शब्द करता हुआ पुनः एक पुरुष प्रकट हुआ। उसने पूछनेपर बताया--'मुझे बल समझो। जहाँ सदाचार होता है, वहीं मेरा भी स्थान है!
tasmin gate mahāśabdaḥ śarīrāt tasya niryayau | pṛṣṭaś cāha balaṃ viddhi yato vṛttam ahaṃ tataḥ ||
เมื่อเขาจากไปแล้ว ก็มีเสียงกึกก้องออกจากกาย และมีบุรุษอีกผู้หนึ่งปรากฏขึ้น เมื่อถูกถามจึงกล่าวว่า “จงรู้เราเถิดว่าเป็น ‘พละ’ ที่ใดมีความประพฤติชอบ ที่นั่นคือที่อยู่ของเรา”
ब्राह्मण उवाच
Strength (bala) is not merely physical force; it is grounded in righteous conduct (vṛtta/sadācāra). Where ethical discipline and good conduct are established, there true strength naturally abides.
After someone departs, a great sound emerges from Prahlāda’s body and a new personified figure appears. When asked who he is, the figure identifies himself as ‘Strength’ and declares that his dwelling is wherever virtuous conduct is present.