Daṇḍotpatti-kathana (Origin and Function of Daṇḍa) — वसुहोम–मान्धातृ संवाद
“माता, पिता, भाई, स्त्री तथा पुरोहित कोई भी क्यों न हो, जो अपने धर्ममें स्थिर नहीं रहता, उसे राजा अवश्य दण्ड दे, राजाके लिये कोई भी अदण्डनीय नहीं है” ।। इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि दण्डस्वरूपाधिकथने एकविंशत्यधिकशततमो<ध्याय:
mātā pitā bhrātā strī tathā purohito yo 'pi syāt, yaḥ svadharme na tiṣṭhati taṁ rājāvaśyaṁ daṇḍayet; rājñaḥ kṛte na kaścid adaṇḍanīyaḥ.
“มารดา บิดา พี่น้อง ภรรยา หรือปุโรหิต—ผู้ใดก็ตาม หากไม่ตั้งมั่นในธรรมของตน พระราชาพึงลงทัณฑ์โดยแน่นอน สำหรับพระราชาแล้ว ไม่มีผู้ใดเป็นผู้พ้นทัณฑ์ได้” ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ ศานติปรวะ ภายในราชธรรมานุศาสนปรวะ บทที่หนึ่งร้อยยี่สิบเอ็ด ว่าด้วยการกล่าวถึงสภาพแห่งทัณฑะ
भीष्म उवाच
The king’s duty of punishment (daṇḍa) must be impartial: even close relatives and respected figures like a priest are not exempt if they deviate from dharma. Justice is presented as a public obligation that overrides private attachment.
In the Shanti Parva’s instruction on royal duties (rājadharma), Bhishma is advising Yudhishthira about governance. Here he emphasizes that maintaining social and moral order requires the ruler to discipline wrongdoing without favoritism.