Vetasa-Nīti: The Reed and the Flood (वेतस-नीति)
सारासारं बल वीर्यमात्मनो द्विषतश्न यः । जानन् विचरति प्राज्ञो न स याति पराभवम्,जो बुद्धिमान् राजा अपने तथा शत्रुके सार-असार, बल तथा पराक्रमको जानकर उसके अनुसार बर्ताव करता है, उसकी कभी पराजय नहीं होती है
sārāsāraṃ bala-vīryam ātmanaḥ dviṣataś ca yaḥ | jānan vicarati prājño na sa yāti parābhavam ||
ภีษมะกล่าวว่า “กษัตริย์ผู้มีปัญญา รู้ชัดทั้งสาระและมิใช่สาระ ทั้งในตนและในศัตรู รู้กำลังและความกล้าหาญของแต่ละฝ่าย แล้วประพฤติตามนั้น ย่อมไม่ตกสู่ความพ่ายแพ้”
भीष्म उवाच
A ruler avoids defeat by discerning essentials from non-essentials and by realistically assessing both his own and the enemy’s strength and prowess, then acting in alignment with that knowledge.
In the Shanti Parva’s instruction on kingship (rājadharma), Bhishma advises Yudhishthira that victory and stability depend on clear-eyed assessment and appropriate conduct rather than impulse or pride.