Durgātitaraṇa—Conduct for Crossing Difficulties (दुर्गातितरणम्)
स्थित: प्रियहिते जिष्णो: स एष पुरुषोत्तम: । राजंस्तव च दुर्धर्षो वैकुण्ठ: पुरुषर्षभ,पुरुषप्रवर युधिष्ठिर! वे ही ये दुर्धर्ष वीर पुरुषोत्तम श्रीकृष्ण साक्षात् वैकुण्ठधामके निवासी श्रीविष्णु हैं। राजन! ये इस समय तुम्हारे और अर्जुनके प्रिय तथा हितसाधनमें संलग्न हैं
โอ้บุรุษผู้ประเสริฐ! พระศรีกฤษณะผู้เป็นปุรุโษตตมะ วีรบุรุษผู้ยากจะต้านทานนั้น แท้จริงคือพระวิษณุผู้สถิต ณ ไวกุณฐะ; ข้าแต่พระราชา บัดนี้พระองค์ทรงมุ่งประกอบสิ่งอันเป็นที่รักและเป็นประโยชน์แก่ท่านและจิษณุ (อรชุน)
भीष्म उवाच