Kṣemadarśa–Kālakavṛkṣīya Saṃvāda: Counsel on Impermanence, Non-attachment, and Composure in Dispossession
पश्य तेषां कृपणतां पश्य तेषामबुद्धिताम् । अश्रुवे जीविते मोहादर्थदृष्टिमुपाश्रिता:,देखो, उनकी दीनता और देख लो उनकी मूर्खता, जो इस अनित्य जीवनके लिये मोहवश धनमें ही दृष्टि गड़ाये रहते हैं
paśya teṣāṁ kṛpaṇatāṁ paśya teṣām abuddhitām | aśruve jīvite mohād arthadṛṣṭim upāśritāḥ ||
ภีษมะกล่าวว่า “จงดูความน่าเวทนาของเขา จงดูความขาดปัญญาไตร่ตรองของเขา ด้วยความหลงยึดติดในชีวิตอันไม่เที่ยงนี้ เขาจึงจ้องมองแต่ทรัพย์สินเพียงอย่างเดียว ถือเอาลาภทางวัตถุเป็นทิศทางแห่งสายตาและใจ”
भीष्म उवाच