Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Nakula’s Engagement with Citra-sena and Karṇa’s Sons; Śalya Re-stabilizes the Kaurava Host

धनुषां कूजमानानां शस्त्रौघानां च दीप्यताम्‌ । कवचानां प्रभाभिक्षु न प्राज्ञायत किउचन,टंकारते हुए धनुष, दमकते हुए अस्त्र-शस्त्रोंके समुदाय तथा कवचोंकी प्रभासे चकाचौंधके कारण कुछ भी सूझ नहीं पड़ता था

dhanuṣāṃ kūjamānānāṃ śastraughānāṃ ca dīpyatām | kavacānāṃ prabhābhikṣu na prājñāyata kiṃcana ||

ด้วยเสียงคันธนูสะท้านก้อง หมู่ศัสตราวุธลุกโชติช่วง และแสงวาวของเกราะที่แยงตา จึงมิอาจแลเห็นสิ่งใดได้อย่างชัดเจนเลย

धनुषाम्of bows
धनुषाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Genitive, Plural
कूजमानानाम्of (those) sounding/twang-ing
कूजमानानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकूज्
Formशानच् (present active participle), Neuter, Genitive, Plural
शस्त्रौघानाम्of masses/streams of weapons
शस्त्रौघानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशस्त्रौघ
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दीप्यताम्of (those) blazing/shining
दीप्यताम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदीप्यत्
Formशतृ (present active participle), Masculine/Neuter (contextual), Genitive, Plural
कवचानाम्of armours
कवचानाम्:
Karana
TypeNoun
Rootकवच
FormNeuter, Genitive, Plural
प्रभाby the radiance
प्रभा:
Karana
TypeNoun
Rootप्रभा
FormFeminine, Instrumental, Singular
अभिक्षुexcessively; all around (intensifier)
अभिक्षु:
TypeIndeclinable
Rootअभिक्षु
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्राज्ञायतwas perceived/was known
प्राज्ञायत:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formलङ् (imperfect), Ātmanepada (passive sense), Third, Singular, Passive
किञ्चनanything
किञ्चन:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
bows (dhanuṣ)
W
weapons/arms (śastra)
A
armor (kavaca)

Educational Q&A

The verse underscores how the outward brilliance and noise of war—flashing weapons and shining armor—create confusion and obscure clear perception. Ethically, it hints at the fog of battle where discernment becomes difficult, reminding readers that violence disrupts clarity and judgment.

Sañjaya reports the battlefield scene: bows are sounding, weapons are flashing, and the glare from armor is so intense that visibility is lost—combatants and events cannot be distinctly seen amid the tumult.