Nakula’s Engagement with Citra-sena and Karṇa’s Sons; Śalya Re-stabilizes the Kaurava Host
(दाक्षिणात्य अधिक पाठका ३ श्लोक मिलाकर कुल ४५३६ “लोक हैं।) &- “&<-- ध्य £#:.१#>् नवमो<्ध्याय: उभय पक्षकी सेनाओंका घमासान युद्ध और कौरव- सेनाका पलायन संजय उवाच ततः: प्रववृते युद्ध कुरूणां भयवर्धनम् । सृञ्जयै: सह राजेन्द्र घोरं देवासुरोपमम्,संजय कहते हैं--राजेन्द्र! तदनन्तर कौरवोंका सूंजयोंके साथ घोर युद्ध आरम्भ हो गया, जो देवासुर-संग्रामके समान भय बढ़ानेवाला था
sañjaya uvāca | tataḥ pravavṛte yuddhaṃ kurūṇāṃ bhayavardhanam | sṛñjayaiḥ saha rājendra ghoraṃ devāsuropamam ||
สัญชัยกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา ครั้นแล้วศึกอันน่าสะพรึงก็อุบัติขึ้นระหว่างพวกกุรุและพวกศฤญชัย เป็นศึกที่เพิ่มพูนความหวาดหวั่น ดุจสงครามอันน่ากลัวระหว่างเทพกับอสูร”
संजय उवाच
The verse frames the battle not as a mere clash of armies but as a fear-amplifying, near-cosmic confrontation (likened to deva–asura war). Ethically, it highlights how adharma-driven conflict escalates into terror and collective ruin, setting a grave tone for the events that follow.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that, after the preceding developments, a fierce engagement erupts between the Kaurava forces (Kurus) and the Pāṇḍava-aligned Sṛñjayas, described as terrifying and comparable to the mythic battles of gods and demons.