Śalya’s Consecration as Senāpati and Kṛṣṇa’s Counsel to Yudhiṣṭhira (शल्यस्य सेनापत्यभिषेकः)
गुरुपुत्रो5द्य सर्वेषामस्माकं परमा गति: । भवांस्तस्मान्नियोगात्ते को<स्तु सेनापतिर्मम
sañjaya uvāca | guruputro 'dya sarveṣām asmākaṁ paramā gatiḥ | bhavāṁs tasmān niyogāt te ko 'stu senāpatir mama ||
สัญชัยกล่าวว่า “โอ บุตรแห่งอาจารย์ของเรา วันนี้ท่านคือที่พึ่งสูงสุดของพวกเราทั้งปวง เพราะฉะนั้นตามบัญชาของท่าน ข้าปรารถนาจะแต่งตั้งแม่ทัพใหญ่ จงบอกมา—บัดนี้ผู้ใดควรเป็นแม่ทัพของเรา ผู้ซึ่งเราจะยกไว้เบื้องหน้า เพื่อให้พวกเราทั้งหมดรวมกำลังกันในศึกและมีชัยเหนือปาณฑพ?”
संजय उवाच
In a crisis of war, authority and responsibility must be clearly vested: the king seeks a legitimate appointment of leadership under respected guidance, emphasizing disciplined command rather than impulsive action.
Sañjaya reports a moment where the Kaurava side, needing direction, addresses the preceptor’s son as their chief support and asks him to indicate who should be appointed commander-in-chief to lead them against the Pāṇḍavas.