Duryodhana-patana-anuśocana
The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint
साहसोत्पतितानां च निराशानां च जीविते । न शक्यमग्रतः स्थातुं शक्रेणापि धनंजय,धनंजय! जो जीवनकी आशा छोड़कर साहसपूर्वक युद्धमें कूद पड़े हों, उनके सामने इन्द्र भी नहीं ठहर सकते
sāhasotpatitānāṁ ca nirāśānāṁ ca jīvite | na śakyam agrataḥ sthātuṁ śakreṇāpi dhanaṁjaya ||
โอ ธนัญชยะ! ต่อหน้าผู้ที่กระโจนเข้าสู่ศึกด้วยความห้าวหาญและละทิ้งความหวังจะรักษาชีวิตไว้ ย่อมไม่มีผู้ใดตั้งมั่นได้—แม้แต่อินทราก็มิอาจยืนหยัดต้านทานพวกเขาได้
वायुदेव उवाच
The verse highlights a battlefield ethic and psychology: fighters who have renounced concern for their own survival become extraordinarily formidable, because fear of death no longer restrains their action; even the mightiest opponent may be unable to check such resolve.
Vāyudeva addresses Arjuna (Dhanañjaya), emphasizing the danger posed by warriors who charge into combat with desperate courage and no expectation of living, underscoring why such opponents are hard to face or stop.