Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections
ततो<ब्रवीन्महादेव: पचस्वैतानि सुव्रते
tato 'bravīn mahādevaḥ pacasvaitāni suvrate |
ครั้นแล้วมหาเทพตรัสว่า “โอ้สตรีผู้มีพรตอันงาม จงปรุงผลพุทราเหล่านี้เถิด” ครั้นได้สดับพระบัญชา อรุณธตีผู้มีเกียรติยศ ปรารถนาจะยังพราหมณ์ให้ยินดี จึงวางผลพุทราลงบนไฟที่ลุกโชนแล้วเริ่มคั่วปรุง
वैशम्पायन उवाच
Dharma is expressed through prompt, respectful service performed with a pure motive—here, Arundhatī’s readiness to fulfill a righteous request and honor a brāhmaṇa guest.
Vaiśampāyana narrates that Mahādeva instructs the virtuous Arundhatī to cook certain fruits; she immediately begins roasting the jujubes on the fire, intending to please the brāhmaṇa.