Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha

Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site

परपुष्टोपमा वाक्ये तथद्धर्या धनदोपमा: । शक्रवीर्योपमा युद्धे दीप्त्या वह्विसमास्तथा,वे मीठी वाणी बोलनेमें कोयल और धनसमृद्धिमें कुबेरके समान हैं। युद्धमें इन्द्रके सदृश पराक्रम प्रकट करनेवाली तथा अग्निके समान तेजस्विनी हैं

parapuṣṭopamā vākye tathā dhairyā dhanadopamāḥ | śakravīryopamā yuddhe dīptyā vahnisamā tathā ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ในวาจา นางดุจนกกาเหว่า—หวานไพเราะ; ในความมั่นคงและความมั่งคั่ง ดุจธนท (กุเบร) ผู้ประทานทรัพย์. ในศึก นางสำแดงเดชดุจศักระ (อินทร์) และในรัศมี นางสว่างโชติช่วงดุจเพลิง”

परपुष्टोपमाhaving a simile to the cuckoo (sweet-voiced)
परपुष्टोपमा:
Karta
TypeAdjective
Rootपरपुष्टोपमा (परपुष्ट + उपमा)
FormFeminine, Nominative, Singular
वाक्येin speech / in words
वाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अद्धर्याvery sweet / pleasant (in speech)
अद्धर्या:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्धर्या
FormFeminine, Nominative, Singular
धनदोपमाhaving a simile to Kubera (wealthy)
धनदोपमा:
Karta
TypeAdjective
Rootधनदोपमा (धनद + उपमा)
FormFeminine, Nominative, Singular
शक्रवीर्योपमाhaving prowess like Indra
शक्रवीर्योपमा:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्रवीर्योपमा (शक्र + वीर्य + उपमा)
FormFeminine, Nominative, Singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
दीप्त्याby brilliance / with radiance
दीप्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootदीप्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
वह्निसमाequal to fire (in splendor)
वह्निसमा:
Karta
TypeAdjective
Rootवह्निसमा (वह्नि + समा)
FormFeminine, Nominative, Singular
तथाalso / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Parapuṣṭa (cuckoo/koel)
D
Dhanada (Kubera)
Ś
Śakra (Indra)
V
Vahni (Fire/Agni)

Educational Q&A

The verse presents an ethical ideal: refined, pleasing speech should coexist with inner firmness, heroic capacity in crisis, and a radiant moral presence. It suggests that true excellence is multi-dimensional—gentle in expression yet strong and effective in action.

Vaiśampāyana is describing and praising a notable figure (implicitly a woman, as reflected in the Hindi gloss) through a chain of similes—cuckoo for sweetness of speech, Kubera for steadfast richness, Indra for battle prowess, and fire for brilliance—highlighting her exceptional qualities within the war-time context of the Śalya Parva.