Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
कृकलासमुखाश्वैव विरजो<म्बरधारिण: । व्यालवक्त्रा: शूलमुखाश्षण्डवक्त्रा: शुभानना:
kṛkalāsamukhāś caiva virajāmbaradhāriṇaḥ | vyālavaktrāḥ śūlamukhāḥ ṣaṇḍavaktrāḥ śubhānanāḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “บางตนมีใบหน้าเหมือนกิ้งก่า บางตนสวมอาภรณ์ขาวผุดผ่องไร้มลทิน บางตนมีหน้าดุจอสรพิษ บางตนมีหน้าดุจปลายหอก บนใบหน้าบางตนดูประหนึ่งความพิโรธอันกราดเกรี้ยวหยดรินออกมา ส่วนบางตนกลับมีความสงบอ่อนโยนเป็นมงคลแผ่คลุมอยู่”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how, in times of adharma and catastrophic war, the world appears morally and psychologically distorted: beings and signs seem uncanny, reflecting inner states like rage and calm. It cautions that ethical collapse is mirrored by unsettling portents and a breakdown of ordinary order.
Vaiśampāyana describes a frightening, otherworldly scene in which various beings (or apparitions) appear with grotesque and weapon-like faces, some clothed in spotless white, some radiating fury, others seeming gentle—an ominous tableau accompanying the climactic violence of the war.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.