Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
वक्त्रैर्ननाविधैयें तु शूणु ताउज्जनमेजय । कूर्मकुक्कुटवकत्रा श्नव शशोलूकमुखास्तथा
vaktrair nānāvidhaiḥ ye tu śṛṇu tān ujjana-mejaya | kūrma-kukkuṭa-vaktrāḥ śvāna-śaśolūka-mukhās tathā ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า— “โอ้ ชนเมชยะ! จงฟังเถิดถึงเหล่าสัตว์ผู้มีพักตร์นานาประการ—บางตนมีพักตร์ดุจเต่าและไก่, บางตนมีปากดุจสุนัข กระต่าย และนกเค้าแมว.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the Mahābhārata’s use of extraordinary and unsettling imagery to convey the moral and psychological atmosphere of war—where disorder, fear, and ominous signs accompany adharma and impending destruction.
Vaiśampāyana continues describing strange beings with various animal-like faces, addressing King Janamejaya directly, as part of a larger account of ominous or terrifying phenomena connected with the events of the war.