Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

तुहरश्न तुहारश्न चित्रदेवश्न वीर्यवान्‌ मधुर: सुप्रसादश्चन॒ किरीटी च महाबल:

Tuharaśna Tuhāraśna Citradevaś ca vīryavān | Madhuraḥ suprasādaś ca kirīṭī ca mahābalaḥ ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “มีทุหรัศนะ ทุหารัศนะ และจิตรเทวผู้กล้าหาญ อีกทั้งมธุระ สุประสาทผู้เปี่ยมเมตตา และกิรีฏินผู้มีกำลังยิ่งใหญ่”

तुहरश्नःTuharaśna (a proper name)
तुहरश्नः:
Karta
TypeNoun
Rootतुहरश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
तुहारश्नःTuhāraśna (a proper name)
तुहारश्नः:
Karta
TypeNoun
Rootतुहारश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
चित्रदेवश्नःCitradevaśna (a proper name)
चित्रदेवश्नः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्रदेवश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
वीर्यवान्possessed of valor/energy
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मधुरःsweet, pleasant
मधुरः:
Karta
TypeAdjective
Rootमधुर
FormMasculine, Nominative, Singular
सुप्रसादःone of very gracious disposition / great favor
सुप्रसादः:
Karta
TypeNoun
Rootसुप्रसाद
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
किरीटीthe diadem-wearer (Kirīṭī; epithet/proper name)
किरीटी:
Karta
TypeNoun
Rootकिरीटिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाबलःmighty, of great strength
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
Tuharaśna
T
Tuhāraśna
C
Citradeva
M
Madhura
S
Suprasāda
K
Kirīṭin

Educational Q&A

The verse underscores that war is not an abstract event but a convergence of named individuals with power and agency; ethical responsibility (dharma) rests on such leaders and warriors, whose valor must be judged by the cause and conduct it serves.

Vaiśampāyana enumerates prominent fighters—naming several powerful figures—within the Shalya Parva war account, likely as part of a broader listing of forces or notable combatants present in the battle.