Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Sarasvatī-Śāpavimokṣa, Rākṣasa-Mokṣa, and Aruṇā-Tīrtha

Indra–Namuci Expiation

तत्र तीर्थे सुरा: स्कन्दम भ्यषिज्चन्नराधिप । सैनापत्येन महता सुरारिविनिबर्हणम्‌,नरेश्वर! उसी तीर्थमें देवताओंने देवशत्रुओंका विनाश करनेवाले स्कन्दको महान्‌ सेनापतिके पदपर अभिषिक्त किया था

tatra tīrthe surāḥ skandam abhyasiñcann arādhipa | saināpatyena mahatā surārivinibarhaṇam ||

ข้าแต่นราธิป ณท่าน้ำศักดิ์สิทธิ์นั้นเอง เหล่าเทพได้ประกอบพิธีอภิเษกสกันทะ ผู้ปราบศัตรูแห่งเทพ ให้ดำรงตำแหน่งมหาเสนาบดี

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Locative, Singular
सुराःthe gods
सुराः:
Karta
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
स्कन्दम्Skanda
स्कन्दम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्कन्द
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यषिञ्चन्anointed, consecrated
अभ्यषिञ्चन्:
TypeVerb
Rootअभि-षिच्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
सैनापत्येनwith/into the office of generalship
सैनापत्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसैनापत्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
महताgreat
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
सुरारि-विनिबर्हणम्destroyer of the enemies of the gods
सुरारि-विनिबर्हणम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुरारिविनिबर्हण
FormMasculine, Accusative, Singular
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Skanda (Kārttikeya)
S
Surāḥ (Devas)
S
Surāri (enemies of the gods/Asuras)
T
Tīrtha (the sacred ford mentioned in context)

Educational Q&A

Legitimate authority—especially military leadership—should be grounded in dharma and publicly affirmed through sanctioned rites. The verse frames warfare as justified only when oriented toward protecting cosmic and social order, not personal ambition.

Vaiśampāyana describes a particular tīrtha where the gods performed an abhiṣeka (consecration) of Skanda, installing him as the great senāpati, famed for destroying the devas’ enemies. The passage elevates the tīrtha’s sanctity by linking it to this divine appointment.