Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
महाराज! चन्द्रमा उत्तम प्रभासतीर्थमें प्रत्येक अमावास्याको स्नान करके कान्तिमान् एवं पुष्ट होते हैं ।। अतसश्चैतत् प्रजानन्ति प्रभासमिति भूमिप । प्रभां हि परमां लेभे तस्मिन्नुन्मज्ज्य चन्द्रमा:,भूमिपाल! इसीलिये सब लोग इसे प्रभासतीर्थके नामसे जानते हैं; क्योंकि उसमें गोता लगाकर चन्द्रमाने उत्कृष्ट प्रभा प्राप्त की थी
vaiśampāyana uvāca | mahārāja! candramā uttama-prabhāsatīrthe pratyekāmāvāsyāyāṃ snānaṃ kṛtvā kāntimān evaṃ puṣṭo bhavati | ataś ca etat prajānanti prabhāsam iti bhūmipa | prabhāṃ hi paramāṃ lebhe tasminn unmajjya candramāḥ |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ข้าแต่มหาราช พระจันทร์เมื่อสรงสนาน ณ ตีรถะประภาสอันยอดเยี่ยมในวันอมาวสีทุกครา ย่อมรุ่งเรืองและมีกำลังสมบูรณ์ ฉะนั้นแล โอ้ผู้ครองแผ่นดิน ชนทั้งหลายจึงรู้จักสถานที่นี้ว่า ‘ประภาส’ เพราะที่นั่นเอง เมื่อทรงดำลง พระจันทร์ได้บรรลุรัศมีอันสูงสุด”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the purifying and renewing power attributed to tīrthas and disciplined observances: regular sacred bathing (especially on amāvāsyā) is portrayed as restoring brilliance and strength, symbolizing moral-spiritual renewal through repeated, intentional practice.
Vaiśampāyana explains to the king why the pilgrimage site is called Prabhāsa: the Moon is said to bathe there on every new-moon day and, by immersing in that tīrtha, gains supreme radiance; the place’s name is thus linked to this famed attainment of ‘prabhā’ (splendour).