Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
स विसृष्टो महाराज जगामाथ स्वमालयम् । प्रजाश्न॒ मुदिता भूत्वा पुनस्तस्थुर्यथा पुरा,महाराज! ऐसा कहकर प्रजापतिने उन्हें विदा कर दिया। चन्द्रमा अपने स्थानको चले गये और सारी प्रजा पूर्ववत् प्रसन्न रहने लगी
sa visṛṣṭo mahārāja jagāmātha svam ālayam | prajāś ca muditā bhūtvā punas tasthur yathā purā ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ข้าแต่มหาราช ครั้นได้รับอนุญาตให้กลับแล้ว เขาก็ไปยังที่พำนักของตน ส่วนปวงประชาก็กลับมาปีติยินดี และดำรงอยู่ดังเดิม”
वैशम्पायन उवाच
When rightful authority concludes a matter and grants leave, harmony returns: the individual departs to his proper place, and society regains its earlier stability and contentment—an image of dharma as restored order.
After being formally dismissed, the person referred to as “he” goes back to his own abode; the people become pleased again and settle back into their former state, indicating that a disturbance has been resolved.