तासां तदू् वचन श्रुत्वा दक्ष: सोममथाब्रवीत् । सम॑ वर्तस्व भार्यासु मा त्वां शप्स्ये विरोचन,उनकी बात सुनकर दक्षने पुन: सोमसे कहा--'प्रकाशमान चन्द्रदेव! तुम अपनी सभी पत्नियोंके साथ समान बर्ताव करो, नहीं तो तुम्हें शाप दे दूँगा"
tāsāṁ tad vacanaṁ śrutvā dakṣaḥ somam athābravīt | samaṁ vartasva bhāryāsu mā tvāṁ śapsye virocanā ||
ครั้นดักษะได้ฟังถ้อยคำของนางทั้งหลายแล้ว จึงกล่าวแก่โสมะอีกว่า “โอ้พระจันทร์ผู้รุ่งเรือง จงประพฤติให้เสมอภาคต่อชายาทั้งปวงของเจ้า มิฉะนั้นเราจักสาปเจ้า โอ้วิโรจนะ”
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches impartiality and self-restraint in relationships: one should treat all dependents or partners fairly, and favoritism—especially by one in a position of power—invites ethical fault and consequences.
After Soma’s wives complain about unequal treatment, Dakṣa confronts Soma and warns him to behave equally toward all his wives; otherwise Dakṣa will impose a curse.