Śalya-parva Adhyāya 34: Balarāma’s Withdrawal, Sarasvatī Pilgrimage Logistics, and Prabhāsa as Soma’s Renewal Tīrtha
कृष्णौ चापि महेष्वासावभिवाद्य हलायुधम्
kṛṣṇau cāpi maheṣvāsāv abhivādya halāyudham
สองกฤษณะด้วย—มหานักธนูทั้งคู่—ถวายคำนับแด่หาลายุธะ (พระพลราม) ด้วยความเคารพ ชั่วขณะนั้นย้ำคติแห่งมหากาพย์ว่า แม้ท่ามกลางแรงกดดันและความแตกแยกของสงคราม ก็ยังต้องเทิดทูนผู้ใหญ่และญาติผู้ควรบูชา.
संजय उवाच
Even in a fractured, war-driven setting, dharma expresses itself through basic ethical discipline—showing reverence to elders and honored relatives. Courtesy and respect are not suspended by conflict; they are markers of inner restraint.
Sañjaya reports that the two figures referred to as ‘the two Kṛṣṇas’—described as great archers—approach and formally salute Halāyudha, i.e., Balarāma, acknowledging his seniority and revered status.