Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement
गदाहस्तं तव सुतं युद्धाय समुपस्थितम् । ददृशु: पाण्डवा: सर्वे कैलासमिव शृज्धिणम्,हाथमें गदा लेकर युद्धके लिये उपस्थित हुए आपके पुत्रको समस्त पाण्डवोंने शृंगधारी कैलासपर्वतके समान देखा
gadāhastaṁ tava sutaṁ yuddhāya samupasthitam | dadṛśuḥ pāṇḍavāḥ sarve kailāsam iva śṛṅgiṇam ||
สัญชัยกล่าวว่า: เหล่าปาณฑพทั้งปวงทอดพระเนตรโอรสของพระองค์ยืนพร้อมรบ คทาอยู่ในมือ สูงตระหง่านดุจเขาไกรลาสอันมีสันยอดสล้าง
संजय उवाच
The verse highlights how outward might and intimidating presence can command attention, yet such power is ethically ambivalent in a war driven by pride and adharma; awe does not equal righteousness, and grandeur can accompany a tragic course.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana, holding a mace and ready to fight, is seen by all the Pāṇḍavas as towering and formidable—likened to Mount Kailāsa with its peaks—setting the tone for the climactic mace-fight episode.