Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa

Resolve for the Mace Duel

स श्रुत्वा कटुका वाचो जययुक्ता: पुनः पुनः । किमब्रवीत्‌ पाण्डवेयांस्तन्ममाचक्ष्व संजय

sa śrutvā kaṭukā vāco jaya-yuktāḥ punaḥ punaḥ | kim abravīt pāṇḍaveyāṁs tan mamācakṣva sañjaya ||

เมื่อได้ยินถ้อยคำอันขมคมซึ่งเจือด้วยความโอหังแห่งชัยชนะซ้ำแล้วซ้ำเล่า เขาได้กล่าวสิ่งใดแก่เหล่าปาณฑพ? จงบอกข้ามาเถิด สัญชัย

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
कटुकाःharsh, bitter
कटुकाः:
Karma
TypeAdjective
Rootकटुक (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Plural
वाचःwords, speech
वाचः:
Karma
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Plural
जययुक्ताःconnected with victory; victory-claiming
जययुक्ताः:
Karma
TypeAdjective
Rootजययुक्त (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Plural
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
पाण्डवेयान्the sons/party of the Pandu (Pandavas)
पाण्डवेयान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डवेय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ममto me / of me
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
आचक्ष्वtell, relate
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष् (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas (Pāṇḍaveyāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights restraint and accountability in speech: words that exult in victory and repeatedly sting others are ethically weighty. Yudhiṣṭhira’s insistence on hearing the exact statement before reacting models dharmic deliberation—judgment should follow careful listening, not impulse.

Yudhiṣṭhira has heard that someone has been repeatedly speaking harsh, victory-tinged words. He turns to Sañjaya, the narrator-witness, and asks him to report precisely what was said to the Pāṇḍavas.