Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
उदतिष्ठत पुत्रस्ते प्रतपन् रश्मिवानिव । कंधेपर लोहेकी गदा रखकर बँधे हुए जलका भेदन करके आपका वह पुत्र प्रतापी सूर्यके समान ऊपर उठा
udatiṣṭhat putras te pratapan raśmivān iva | kandhe lohamayīṃ gadāṃ nidhāya baddha-jalaṃ bhittvā tava sa putraḥ pratāpī sūrya iva ūrdhvaṃ utthitaḥ |
โอรสของท่านลุกขึ้นอีกครั้ง ร้อนแรงดุจสุริยันผู้เปล่งรัศมี เขาวางกระบองเหล็กไว้บนบ่า แล้วเจาะทะลวงสายน้ำที่รัดรึง ก่อนผุดขึ้นสู่เบื้องบนอย่างองอาจ สุกสว่างประหนึ่งดวงอาทิตย์
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness and warrior-resolve: even when constrained and forced down, a kṣatriya is expected to recover composure, rise again, and continue to face adversity with courage and self-command.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that his son rises up again, shining like the sun, with an iron mace on his shoulder, breaking through restraining waters and emerging upward—signaling a return to action in the battle setting.