द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake
तमब्रवीत् सत्यधृति: प्रणतं त्वग्रत: स्थितम्
tam abravīt satyadhṛtiḥ praṇataṁ tv agrataḥ sthitam | etad vai kāraṇaṁ sarvaṁ vistareṇa nivedaya ||
แล้วสัตยธฤติ (วิทุระ) กล่าวแก่เขาผู้ยืนอยู่เบื้องหน้าด้วยความเคารพนอบน้อมว่า—“ลูกเอ๋ย จงบอกเหตุทั้งหมดนี้แก่ข้าโดยพิสดาร การที่เจ้ารอดชีวิตมาได้ท่ามกลางการสังหารอันน่าสยดสยองของเหล่ากุรุนั้นเป็นมหามงคลยิ่ง แต่ก่อนที่พระเจ้ายุธิษฐิระจะเสด็จเข้าสู่หัสดินาปุระ เหตุใดเจ้าจึงมาถึงที่นี่ได้ก่อน? จงอธิบายเหตุทั้งปวงโดยละเอียดเถิด”
संजय उवाच
The verse highlights truth-centered inquiry and responsible speech: a wise elder (Vidura, ‘steadfast in truth’) asks for a complete, detailed account before judging events, emphasizing ethical discernment in the chaotic aftermath of war.
After the catastrophic destruction of the Kauravas, Vidura (Satyadhṛti) addresses Yuyutsu, who has come respectfully. Vidura expresses surprise that Yuyutsu arrived before Yudhiṣṭhira’s formal entry into Hastināpura and asks him to explain the full reason in detail.