धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — दुर्योधनस्य ह्रदप्रवेशः
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Duryodhana’s Entry into the Lake
अभिगम्य सुदुर्धर्ष: सहदेवो युधां पति: । विकृष्य बलवच्चापं क्रोधेन प्रज्वलन्निव,योद्धाओंमें श्रेष्ठ सहदेव अत्यन्त दुर्जय वीर हैं। उन्होंने क्रोधसे चलते हुए-से पास जाकर अपने धनुषको बलपूर्वक खींचा और दस बाणोंसे शकुनिको घायल करके चार बाणोंसे उसके घोड़ोंको भी बींध डाला। तत्पश्चात् उसके छत्र, ध्वज और धनुषको भी काटकर सिंहके समान गर्जना की
abhigamya sudurdharṣaḥ sahadevo yudhāṃ patiḥ | vikṛṣya balavac cāpaṃ krodhena prajvalann iva ||
สัญชัยกล่าวว่า— “สหเทว ผู้เป็นนายแห่งยุทธ์และยากจะต้านทาน ได้รุกเข้าไปใกล้; แล้วดุจผู้ลุกไหม้ด้วยโทสะ เขากระชากคันศรอันแข็งแกร่งด้วยกำลังเต็มที่”
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in its battlefield form: intense emotion (krodha) arises, but the warrior channels it into focused, rule-bound action rather than uncontrolled cruelty—valor governed by purpose.
Sañjaya describes Sahadeva advancing on the battlefield and forcefully drawing his bow, appearing to blaze with anger as he readies an attack on his opponent.