शल्यवधे कौरवसेनाभङ्गः, भीमस्य गदायुद्धं, दुर्योधनस्य समाह्वानम्
Rout after Śalya’s fall; Bhīma’s mace engagement; Duryodhana’s rally
धनु:शब्दं महत् कृत्वा सहायुध्यन्त पाण्डवै: । महाराज! उन शूरवीरोंने युद्ध करनेका दृढ़ निश्चय कर लिया था, अतः धनुषकी गम्भीर टंकार करके पाण्डवोंके साथ संग्राम आरम्भ कर दिया
dhanuḥśabdaṃ mahat kṛtvā sahāyudhyanta pāṇḍavaiḥ | mahārāja! te śūravīrā yuddhaṃ kartuṃ dṛḍhaniścayāḥ, tasmād dhanuṣāṃ gambhīrāṃ ṭaṅkāraṃ kṛtvā pāṇḍavaiḥ saha saṅgrāmam ārabdhavantaḥ |
ข้าแต่พระราชา เหล่าวีรชนเหล่านั้นตั้งใจแน่วแน่จะรบ จึงทำเสียงคันศรดังกึกก้อง แล้วเริ่มศึกเคียงข้างฝ่ายปาณฑพ
संजय उवाच
The verse highlights steadfast resolve in the face of conflict: warriors who have made a firm decision act decisively. Ethically, it reflects the kṣatriya martial code—once duty is accepted, hesitation gives way to disciplined action.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that heroic fighters, aligned with the Pāṇḍavas, announce the start of combat through the loud, deep twang of their bows and then commence the battle.