Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

शल्यवधे कौरवसेनाभङ्गः, भीमस्य गदायुद्धं, दुर्योधनस्य समाह्वानम्

Rout after Śalya’s fall; Bhīma’s mace engagement; Duryodhana’s rally

धृष्टद्ुम्नो5थ शैनेयो द्रौपदेयाश्व॒ सर्वश:

dhṛṣṭadyumno 'tha śaineyo draupadeyāś ca sarvaśaḥ

แล้วธฤษฏทฺยุมฺนะ ไศเนยะ และบุตรทั้งปวงของเทราปที—ทุกคนโดยพร้อมเพรียง—ก็รุกหน้าไปด้วยกัน

धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
शैनेयःShaineya (son/descendant of Shini; Satyaki)
शैनेयः:
Karta
TypeNoun
Rootशैनेय
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रौपदेयाःthe sons of Draupadi
द्रौपदेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःentirely/all together/in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭadyumna
Ś
Śaineya (Sātyaki)
D
Draupadeyas (sons of Draupadī)
D
Draupadī

Educational Q&A

The verse underscores coordinated action and shared responsibility in a righteous cause: leaders and allies move as one, reflecting disciplined unity amid the ethical pressures of war.

Sañjaya lists key Pāṇḍava champions—Dhṛṣṭadyumna, Śaineya (Sātyaki), and all the Draupadeyas—signaling that they collectively take up the next action in the unfolding battle sequence.