Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira

Book 9, Chapter 11

यह देख पराक्रमी भीमसेन कुपित हो ओठ चबाते हुए रणभूमिमें शल्यके विनाशका संकल्प लेकर यमदण्डके समान भयंकर गदा लिये उनपर टूट पड़े। हाथी, घोड़े और मनुष्योंके भी शरीरोंका विनाश करनेवाली वह गदा संहारके लिये उद्यत हुई कालरात्रिके समान जान पड़ती थी |। हेमपट्टपरिक्षिप्तामुल्कां प्रजबलितामिव । शैक्यां व्यालीमिवात्युग्रां वज्धकल्पामयोमयीम्‌,उसके ऊपर सोनेका पत्र जड़ा गया था। वह लोहेकी बनी हुई वज्रतुल्य गदा प्रज्वलित उल्का तथा छींकेपर बैठी हुई सर्पिणीके समान अत्यन्त भयंकर प्रतीत होती थी। अंगोंमें चन्दन और अगुरुका लेप लगाये हुए मनचाही प्रियतमा रमणीके समान उसके सर्वांगमें वसा और मेद लिपटे हुए थे। वह देखनेमें यमराजकी जिह्वाके समान भयंकर थी

sañjaya uvāca | idaṁ dṛṣṭvā parākramī bhīmasenaḥ kupito oṣṭhaṁ caṣan raṇabhūmau śalyasya vināśa-saṅkalpaṁ kṛtvā yamadaṇḍa-sadṛśāṁ bhayānakāṁ gadāṁ gṛhītvā tam abhyadravat | sā gadā hastināṁ aśvānāṁ manuṣyāṇāṁ ca śarīra-vināśa-karī saṁhārāya udyatā kālarātri-samā babhāse | hemapaṭṭa-parikṣiptām ulkāṁ prajvalitām iva, śaikyāṁ vyālīm iva atyugrāṁ vajra-kalpām ayo-mayīm | tasyāḥ suvarṇa-paṭṭaḥ samāropita āsīt | sā ayo-mayī vajra-tulyā gadā prajvalitolkā-sadṛśī, śaikyopaviṣṭa-sarpiṇī-sadṛśī ca atibhīṣaṇā babhāse | candana-aguru-lepāṅgīṁ yathā kāmya-priyatamāṁ ramāṇīm iva, tathā tasyāḥ sarvāṅge vasā-medaḥ liptam āsīt | sā darśanena yamarājasya jihvā-samā bhayānakā babhāse |

คทาเหล็กอันแข็งดุจวัชระนั้นรัดด้วยแถบทอง สว่างวาบดั่งอุกกาบาตเพลิง และดูดุร้ายยิ่งประหนึ่งนางอสรพิษที่ขดอยู่บนหินลับ

हेमपट्टपरिक्षिप्ताम्covered/encircled with a golden plate
हेमपट्टपरिक्षिप्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहेमपट्ट-परिक्षिप्त (कृदन्त)
FormFeminine, Accusative, Singular
उल्काम्a meteor/firebrand
उल्काम्:
Karma
TypeNoun
Rootउल्का
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रज्वलिताम्blazing
प्रज्वलिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्र-ज्वल् (क्त)
FormFeminine, Accusative, Singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
शैक्याम्a female serpent (serpentess)
शैक्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootशैक्या
FormFeminine, Accusative, Singular
व्यालीम्a she-serpent
व्यालीम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्याली
FormFeminine, Accusative, Singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अति-उग्राम्exceedingly fierce
अति-उग्राम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअति + उग्र
FormFeminine, Accusative, Singular
वज्र-कल्पाम्thunderbolt-like
वज्र-कल्पाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवज्र-कल्प
FormFeminine, Accusative, Singular
अयः-मयीम्made of iron
अयः-मयीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअयस्-मय (मयट्)
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhimasena (Bhima)
S
Shalya
Y
Yama (Yamaraja)
G
gada (mace)
Y
Yamadaṇḍa (rod of Yama)
R
raṇabhūmi (battlefield)
K
kālarātri (personified doom/night of death)
U
ulkā (meteor/firebrand)
Ś
śaikyā (whetstone)
S
sarpiṇī/vyālī (she-serpent)
C
candana (sandalwood paste)
A
aguru (aloeswood)