शल्यपर्वणि प्रथमाध्यायः — Karṇa-vadha-anantaraṃ Śalya-niyogaḥ, Saṃjayasya Dhṛtarāṣṭra-nivedanam
तथाप्येते महाराज रथिनो नृपसत्तम । अक्षौहिणीनां सर्वासां समेतानां जनेश्वर
tathāpy ete mahārāja rathino nṛpasattama | akṣauhiṇīnāṃ sarvāsāṃ sametānāṃ janeśvara ||
ถึงกระนั้น โอ้มหาราช โอ้ยอดแห่งกษัตริย์ โอ้เจ้าแห่งชน—เหล่านักรบรถศึกเหล่านี้ก็ยังชุมนุมยืนพร้อมกัน ประหนึ่งว่ากองทัพอักษৌหิณีทั้งสิ้นได้มารวมอยู่ ณ ที่นั้น
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the vast scale and organized might of the assembled forces, reminding the listener that war is not merely personal rivalry but a collective, systematized undertaking involving entire armies and rulers—heightening the ethical weight of decisions made by kings.
Vaiśampāyana describes to the king that the chariot-warriors were gathered together as part of all the akṣauhiṇī armies, emphasizing that the full military strength had converged for the coming conflict.