तस्यास्यान्नासिका भ्यां च श्रवणाभ्यां च सर्वश:ः । तेभ्यश्वाक्षिसहस्रेभ्य: प्रादुरासन् महार्चिष:,उसके मुखसे, दोनों नासिकाओंसे, कानोंसे और हजारों नेत्रोंस भी सब ओर आगकी बड़ी-बड़ी लपटें निकल रही थीं
tasyāsyān nāsikābhyāṃ ca śravaṇābhyāṃ ca sarvaśaḥ | tebhyaś cākṣi-sahasrebhyaḥ prādurāsan mahārcīṃṣi ||
จากปาก จากรูจมูกทั้งสอง จากหูทั้งสอง—ทุกทิศทุกทาง—และจากดวงตานับพันเหล่านั้นด้วย เปลวเพลิงอันโชติช่วงใหญ่หลวงก็พวยพุ่งออกมา.
संजय उवाच
The verse underscores how adharma-driven violence is portrayed as unleashing a dreadful, consuming force. The imagery of fire erupting from every sense-organ suggests rage and destruction spreading beyond control, warning that cruelty in war deforms the moral world and invites terrifying consequences.
Sañjaya describes a fearsome manifestation: flames burst from the mouth, nostrils, ears, and from thousands of eyes of a terrifying form. This functions as a vivid omen-like depiction within the Sauptika episode, intensifying the horror of the nocturnal slaughter.