वारुणी सभा — Varuṇa’s Divine Assembly
Nārada’s Description
एषा मया सम्पतता वारुणी भरतर्षभ | दृष्टपूर्वा सभा रम्या कुबेरस्य सभां शूणु,भरतश्रेष्ठ। पहले सब ओर घूमते हुए मैंने वरुणजीकी इस रमणीय सभाका भी दर्शन किया है। अब तुम कुबेरकी सभाका वर्णन सुनो
eṣā mayā sampatatā vāruṇī bharatarṣabha | dṛṣṭapūrvā sabhā ramyā kuberasya sabhāṃ śṛṇu, bharataśreṣṭha ||
นารทกล่าวว่า “โอ้ผู้ประเสริฐแห่งวงศ์ภารตะ ขณะเร่ร่อนข้าพเจ้าได้เห็นท้องพระโรงอันรื่นรมย์ของพระวรุณนี้มาแล้ว บัดนี้ โอ้ผู้ประเสริฐแห่งภารตะ จงฟังคำพรรณนาถึงสภาของท้าวกุเบร”
नारद उवाच
The verse highlights disciplined narration and attentive listening: knowledge of great realms is transmitted through a trustworthy witness (Nārada), and the listener is urged to hear in sequence—an ethical model of careful testimony and receptive learning.
Nārada tells the Bharata prince that he has already seen Varuṇa’s beautiful assembly-hall during his travels and now transitions to describing Kubera’s hall, moving the account from one divine court to the next.