धर्मत: पाण्डुपुत्रा वै वनं गच्छन्ति निर्जिता: । ते च द्वादश वर्षाणि वने वत्स्यन्ति पाण्डवा:,'पाण्डव जूएमें पराजित होकर धर्मके अनुसार वनमें गये हैं। वे वहाँ बारह वर्षोतक रहेंगे
dharmataḥ pāṇḍuputrā vai vanaṃ gacchanti nirjitāḥ | te ca dvādaśa varṣāṇi vane vatsyanti pāṇḍavāḥ ||
บุตรแห่งปาณฑุพ่ายแพ้ในการพนันสกา จึงออกสู่ป่าตามครรลองธรรม; และเหล่าปาณฑพจะพำนักในป่านั้นเป็นเวลาสิบสองปี.
वैशम्पायन उवाच
Even when wronged or brought low, one should uphold dharma by honoring agreed terms and accepting consequences; ethical restraint and fidelity to one’s word are presented as a higher strength than immediate retaliation.
After losing in the dice game, the Pāṇḍavas are declared defeated and, as required by the conditions of the contest, they depart for forest exile, where they are to live for twelve years.