यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly
शान्ता: संन्यासिन: शुद्धा: पूता: पुण्येन कर्मणा । सर्वे भास्वरदेहा श्व॒ सर्वे च विरजो>म्बरा:,भारत! वह सभा अपने तेजसे प्रज्वलित तथा उद्धासित होती रहती है। कठोर तपस्या और उत्तम व्रतका पालन करनेवाले, सत्यवादी, शान्त, संन्यासी तथा अपने पुण्यकर्मसे शुद्ध एवं पवित्र हुए पुरुष उस सभामें जाते हैं। उन सबके शरीर तेजसे प्रकाशित होते रहते हैं। सभी निर्मल वस्त्र धारण करते हैं
śāntāḥ saṁnyāsinaḥ śuddhāḥ pūtāḥ puṇyena karmaṇā | sarve bhāsvaradehāś ca sarve ca virajo'mbarāḥ |
นารทกล่าวว่า “ผู้ที่เข้าสู่สภานั้นเป็นผู้สงบ สำรวมตน เป็นนักบวชผู้สละโลก ชำระตนให้บริสุทธิ์และศักดิ์สิทธิ์ด้วยกรรมอันเป็นบุญ ทุกคนมีเรือนกายสว่างไสว และทุกคนสวมอาภรณ์ไร้มลทิน”
नारद उवाच
The verse teaches that true eligibility for exalted company and sacred spaces is grounded in dharmic qualities—peacefulness, renunciation, purity gained through meritorious action, and freedom from moral stain—symbolized by radiant bodies and spotless garments.
Nārada describes the kind of people who go to (and adorn) the extraordinary assembly hall: ascetic, truth-aligned, purified individuals whose inner merit manifests outwardly as luminosity and clean attire.