Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly

राजा वैन्यो वारिसेन: पुरुजिज्जनमेजय: । ब्रह्मदत्तस्त्रिगर्तक्ष राजोपरिचरस्तथा

rājā vainyo vārisenaḥ purujij janamejayaḥ | brahmadattas trigartakṣa rājoparicaras tathā ||

นารทกล่าวว่า “พระราชาไวญะ วาริเสนะ ปุรุชิต ชนเมชยะ; พรหมทัตตะแห่งตรีครตะ และราโชปริจระด้วย”

राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैन्यःVainya (a king named Vainya)
वैन्यः:
Karta
TypeNoun
Rootवैन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
वारिसेनःVārisena (a king named Vārisena)
वारिसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootवारिसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुजित्Purujit (a king named Purujit)
पुरुजित्:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुजित्
FormMasculine, Nominative, Singular
जनमेजयःJanamejaya (a king named Janamejaya)
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मदत्तःBrahmadatta (lit. 'given by Brahmā')
ब्रह्मदत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मदत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिगर्तक्षःTrigartakṣa (king of the Trigartas / Trigarta-lord)
त्रिगर्तक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिगर्तक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उपरिचरःUparicara (a king named Uparicara)
उपरिचरः:
Karta
TypeNoun
Rootउपरिचर
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाalso; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

नारद उवाच

N
Nārada
V
Vainya
V
Vārisena
P
Purujit
J
Janamejaya
B
Brahmadatta
T
Trigarta
R
Rājoparicara

Educational Q&A

The verse underscores that royal greatness is remembered through a lineage of names, but its ethical weight lies in dharmic rule: power and renown endure in memory only when aligned with righteous conduct.

Nārada is reciting a sequence of renowned kings as part of a broader account in the Sabha Parva, situating current events within a larger historical and moral frame by invoking exemplars of past sovereignty.