Previous Verse

Shloka 75

इति श्रीमहा भारते सभापर्वणि अनुद्यूतपर्वणि गान्धारीवाक्ये पञ्चसप्ततितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate sabhāparvaṇi anudyūtapārvaṇi gāndhārīvākye pañcasaptatitamo 'dhyāyaḥ

ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ ภายในสภาปรรวะ ในตอนว่าด้วยการเล่นสกาครั้งถัดมา ในวาระถ้อยคำของคานธารี บทที่เจ็ดสิบห้าจึงสิ้นสุดลง

इतिthus; so (end-quote marker)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahabharata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
सभापर्वणिin the Sabha-parvan (Book of the Assembly Hall)
सभापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अनुद्यूतपर्वणिin the Anudyuta-parvan (section on the subsequent dice-game)
अनुद्यूतपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुद्यूतपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गान्धारीवाक्येin (the section of) Gandhari's speech
गान्धारीवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगान्धारीवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चसप्ततितमःseventy-fifth
पञ्चसप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootपञ्चसप्तति-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
S
Sabhā Parva
A
Anudyūta Parvan
G
Gāndhārī

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a teaching verse; it frames the ethical gravity of the surrounding narrative by marking the chapter as part of Gāndhārī’s admonitory discourse in the aftermath of the dice-game, where questions of dharma, restraint, and responsibility are foregrounded.

The text is concluding Adhyāya 75 of the Sabhā Parva, specifically within the Anudyūta (renewed dice-game) section and the episode labeled 'Gāndhārī’s words,' signaling the end of that chapter in the Gītā Press edition’s structuring.