दुर्योधनं समासाद्य सामात्यं भरतर्षभ । दुःखारतों भरतश्रेष्ठमिदं वचनमब्रवीत्
duryodhanaṃ samāsādya sāmātyaṃ bharatarṣabha | duḥkhārto bharataśreṣṭham idaṃ vacanam abravīt ||
ไวศัมปายนกล่าวว่า “ข้าแต่ผู้เป็นยอดแห่งภารตะ ครั้นเขาผู้ทุกข์ร้อนเข้าไปถึงทุรโยธนะซึ่งนั่งอยู่พร้อมเหล่าอำมาตย์แล้ว ก็กล่าวถ้อยคำนี้แก่ผู้เป็นใหญ่ในวงศ์ภารตะ”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how sorrow and agitation can propel political actors toward impulsive counsel and factional decision-making; it foreshadows ethically charged choices where emotion, not dharma, may dominate deliberation.
The narrator describes a distressed figure approaching Duryodhana, who is seated with his advisers, and beginning to speak—introducing the next exchange in the Sabha Parva’s unfolding conflict.