Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ
युधन्वोवाच पुत्रसस््नेहं परित्यज्य यस्त्वं धर्मे व्यवस्थित: । अनुजानामि ते पुत्र जीवत्वेष शतं समा:
Yudhanvovāca putrasnehaṃ parityajya yastvaṃ dharme vyavasthitaḥ | anujānāmi te putra jīvatveṣa śataṃ samāḥ ||
ยุธันวากล่าวว่า “เพราะท่านละความรักผูกพันต่อบุตร และตั้งมั่นอยู่ในธรรม ข้าจึงอนุญาตให้บุตรของท่านมีชีวิตอยู่ครบหนึ่งร้อยปี”
कश्यप उवाच
Steadfastness in dharma requires mastering personal attachment; when one renounces partiality born of familial affection and stands firm in righteousness, one becomes worthy of approval and blessing.
A speaker named Yudhanva addresses someone as “son,” praising him for abandoning son-centered attachment and remaining established in dharma, and then grants him permission/boon to live for a hundred years.